رو رو که نئی عاشق!

 
 

.: دانلود مستقیم فایل صوتی :.


رو رو که نه ای عاشق ای زلفک و ای خالک      ای نازک و ای خشمک پابسته به خلخالک
با مرگ کجا پیچد آن زلفک و آن پیچک              بر چرخ کجا پرد آن پرک و آن بالک
ای نازک نازک دل دل جو که دلت ماند             روزی که جدا مانی از زرک و از مالک
اشکسته چرا باشی دلتنگ چرا گردی             دل همچو دل میمک قد همچو قد دالک
تو رستم دستانی از زال چه می ترسی           یا رب برهان او را از ننگ چنین زالک
من دوش تو را دیدم در خواب و چنان باشد       بر چرخ همی گشتی سرمستک و خوش حالک
می گشتی و می گفتی ای زهره به من بنگر   سرمستم و آزادم ز ادبارک و اقبالک
درویشی وانگه غم از مست نبیذی کم            رو خدمت آن مه کن مردانه یکی سالک
بر هفت فلک بگذر افسون زحل مشنو             بگذار منجم را در اختر و در فالک
من خرقه ز خور دارم چون لعل و گهر دارم        من خرقه کجا پوشم از صوفک و از شالک
با یار عرب گفتم در چشم ترم بنگر                 می گفت به زیر لب لا تخدعنی والک
می گفتم و می پختم در سینه دو صد حیلت     می گفت مرا خندان کم تکتم احوالک
خامش کن و شه را بین چون باز سپیدی تو      نی بلبل قوالی درمانده در این قالک

دوستی باعث شد این غزل مولانا را ببینم. غزل زیبائیست و بدلم نشست. خواننده هم خوب آن را اجرا کرده، جز یکجا که اشتباه کرده.

شاید در یکی از جلسات آتی شرح مثنوی آنلاین، این غزل را زیر ذره‌بین بگذاریم. فعلاً که فقط بویش می‌کنیم.

---

تازه: این غزل در جلسهٔ آنلاین شمارهٔ ۱۳۷شرح مثنوی شرح و بررسی شده است. به این صفحه بروید و سپس به فایل‌ صوتی بخش چهارم مراجعه کنید.

---






۱۳ نظر:

ناشناس گفت...

ba salam,yek serie dar afagh kardim
mamnoon

مهشید گفت...

ممنون از این غزل و موسیقی قشنگ.
من چند بار گوش کردم و متوجه اشتباه خواننده در جایی نشدم. میشه بگید کجا را اشتباه کرده لطفا؟
خیلی خوب میشه که این غزل را تفسیر هم بکنید.
مرسی.

ناشناس گفت...

هر گوشه یکی مستی، دستی زده بر دستی. وان ساقی سر مستی، با ساغر شاهانه. ای لولی بربط زن، تومست تری یا من؟ ای پیش چو تو مستی، افسون من افسانه ... اين وزن آهنگين روح انگيز آدمو به رقص واميدارد!

ساناز م. گفت...

جمله آخری که نوشته اید آدم را یاد خوردن میوه ای مثل سیب می اندازد.
قبل از خوردن بویش می کنیم...

این غزل هم به خوشبویی یک سیب باطراوت است...

ناشناس گفت...

چه عشقی میکنه سلولهای خاکستری گمان برش داشته و چنان مست نبیذ شده که زادبارک و زاد بارک را یکجا سر کشید خوب این طفلی هم راست و دروغ دنبال شترشه

ناشناس گفت...

زیبا بود...
ببخشید اگه نازَک (Nazak) می خواندید از جهت معنوی و لفظی قشنگتر و درست تر بود...
منتظر گذاشتن ذره بین روی این غزل هستم...
زیبا بود...

پانویس گفت...

وقتی کامنت اخیر را خواندم، با خودم گفتم مگر می‌شود NazOk خوانده باشم!؟
فایل را دو سه بار گوش دادم و دیدم NazOk خوانده‌ام! خیلی تعجب کرده‌ام.
بله، درست فرموده‌اید، درستش Nazak است.
جای سیاوش ناظری خالی!

حامد گفت...

به نظر من همان nazok درست است.

پانویس گفت...

حامد عزیز،

اگر منظور شما مصرع اول بیت سوم است، بله، nazOk درست است. اما منظور دوستمان "ناشناس" بگمانم مصرع دوم بیت اول باشد که می‌گوید: ای نازک و ای خشمک...
در اینجا بنا به قافیه و وزن داخلی بهتر است nazak خوانده شود، هرچند nazok هم از نظر معنا صحیح است.

پرما گفت...

خیلی زیباست، تا حالا چندین دفعه گوشش دادم سیر نشدم، خواننده اش کیست آقای پانویس؟

پرما گفت...

جواب یکی دو سوال مهمی را که چند روز اخیر خیلی ذهنم را به خود مشغول کرده بود را با این غزل زیبای مولانا گرفتم، مرسی مولانای عزیز، مرسی آقای پانویس که این را شر کردید

پانویس گفت...

خانم پرما،

نام خواننده "سیاوش ناظری" است.

زنده باشید.

محبوبه گفت...

من این رو تو کلاس فیگورم شنیدم و خیلی خوشم اومد ازش و هربار که میومدم خوابگاه با خودم میگفتم برم دانلود کنم که یادم میرفت. ممنون.ممنون.ممنون:)

ارسال یک نظر

» ابتدا نظر یا مطلب خود را نوشته، سپس در قسمت "نظر به عنوان" گزینهٔ " نام/آدرس اینترنتی" را انتخاب کرده و نام خود (یا نامی مستعار) را بنویسید. سپس بر روی "ارسال نظر" کلیک کنید.

» لطفاً مرتبط با مطلب، نظرتان را بنویسید و اگر سئوال یا پیامی غیرمرتبط با این مطلب دارید، از طریق ایمیل یا صفحهٔ تماس ارسال کنید.