برای دیدن و شنیدن غزل فوق، روی تصویر کلیک کنید
چو غلام آفتابم، هم از آفتاب گویم
نه شبم نه شبپرستم که حدیث خواب گویم
چو رسول آفتابم، به طریق ترجمانی
پنهان از او بپرسم، به شما جواب گویم
(جلالالدین محمد)
چند سال پیش با دو دوست امریکایی، پیتر و مانی، همکاریئی در زمینهٔ انتشار روزانهٔ گزیده اشعار مولانا، از مثنوی و غزلیات و رباعیات وی، بر روی گروهی اینترنتی موسوم به آفتاب(Sunlight) به زبان انگلیسی داشتم که حاصل آن تعداد زیادی صوت و تصویر زیباست که اگر عمری باشد آنها را رفته رفته در یادداشتهایی با عنوان "با آفتاب" بروی سایت خواهم آورد.
مانی در گروه Sunlight هنوز به فعالیت خود ادامه میدهد. برای آشنایی، میتوانید به این صفحه مراجعه کنید. برای معدودی از غزلها و گزیده مثنویها هم تعلیقاتی موجز نوشته بودم که برخی از آنها در کلوب و گروه "خمر کهن" و کلوب مثنوی منتشر شد. آنها را هم رفته رفته در اینجا خواهم آورد و مطالبی به آنها خواهم افزود.
برای شروع، بسراغ غزل شمارهٔ ۴۴۲ دیوان شمس میرویم: